Cum m-a ajutat in viata " Sarmana Maria"

Eram in Turnul Eiffel la cea de-a milioana coada, asteptam sa luam liftul spre varf. Si cum stateam noi si ma bodoganea mimozu ca un radio stricat, se intoarce baba din fata noastra si ne zice in spaniola ca ea il asteapta pe fii-su, ca nu are bilete dar a trimis-o ala sa stea la rand pana ia el biletele si ca spera ca suntem ok cu asta. La care eu ii raspund nonsalant  "por supuesto che si". La care mimozul incepe si se mira in gura mare ca vai am inteles ce a zis aia, ca el n-a inteles nimic.

Si l-am intrebat: da tu te-ai uitat vreodata la Sarmana Maria? ....te-ai uitat vreodata la Muneca Brava? Ai auzit domne de Cambio dolor?? Numai eu stiu cum sufeream pe Me muero de amor ca eram lulita dupa Chuchi. Nu? Pai de aia nu intelegi spaniola!

Mimi ramasese perplex. Bineinteles ca nu intelegea ce bodoganeam eu acolo. Lui i se pare foarte tare ca desi nu am facut in viata mea cursuri de spaniola, o inteleg cat de cat, pentru ca pentru ei (aici zic de olandezi in general) nu e asa usor sa o invete. Cum ei pot invata germana intr-un weekend fluierand, asa putem si noi domne sa prindem spaniola sau italiana din zbor. Asa ca poftim, a fost buna si "Sarmana Maria" la ceva.

Mi-am amintit de faza asta ca ne gandim sa mergem prin Spania la vara, poate ma si uit un pic peste expresiile uzuale, sa moara Mimi acolo perplexat tot. Ole!

Revin.

Un comentariu:

  1. mi hija, mi hijo, estoi embarasada con tu hijo, MALDITA SEAS! desgraciada.. me mentiste!! :)))

    RăspundețiȘtergere